咎狗の血-Still
激情與現實的交錯


 




Still


詞:渡邊カズヒロ 曲:磯江俊道 唄:いとうかなこ 


Everything now ruthlessly torn apart     當一切都被冷酷地撕裂
All the things once I had are gone     我所有擁有的曾經,在這一刻失去
Can't you hear, the dark blades of the night     你是否聽到,暗夜裡那漆黑的刀光
Craving for that wound you'll bleed     渴望著,你創口中流淌的鮮血

Lost of all tears     所有的淚水不再
My sight blinded of faith     信念矇蔽了我的視線
Lost voices call in pain     在痛苦中嘶聲竭力
(but) Nothing answers     卻了無回音

Still I remember     我仍記得
(and) Still I see (yeah)    我仍看見
Awoken in the scorched out land of grief     就算醒來已是烈焰燃盡的傷心地
And yet something grows within     仍還有些什麼在內心深處萌芽

Stretch out, engine the light     展開雙臂,光輝正運轉
Can I still believe?     我是否還能相信?
The amber sunset     琥珀般的落日餘暉
The brown soil lullaby     搖籃曲似的柔和棕土
Green leaves on your skin     和那飄落在你皮膚上的綠色嫩葉

Still I see (Still I believe) 我仍看見(我仍相信)

White morning lights     乳白色的晨曦
The soothing of noon breeze    撫慰人心的午間微風
Silence of the stars filled the nights     和佈滿夜空的靜謐星河
Now shattered to pieces (all are but memorys)     都已破碎 (只留下回憶)

Still I remember     我仍記得
(and) Still I see (yeah)     我仍看到
Breathing the sound of life     生命呼吸的聲音
Reviving the truth someday     某天真理將復甦
Even through blinded eyes     甚至透過全盲的雙眼...

Still I remember     我仍記得
(and) Still I see (yeah)    我仍看到
Spawning the world with light     孕育著世界的光明
Hear the sound come to life    傾聽著再生的聲音
 Even through blinded eyes    甚至透過全盲的雙眼

Still I see...    我仍能看見... 



 

 


咎狗の血這款遊戲......
有兩點令我不甚滿意:
  1.選擇肢的選項少的像是在做是非選擇題。
  2.故事的架構玄之又玄,很多地方都是似而非,有故弄玄虛之嫌。
尤其是第二點,不知道這跟看不看的懂日文有沒有關係?
嘛,但是從總體上來講還是不錯的啦~

上面是遊戲的主題曲(?)--Still的全部歌詞
再附上我拙劣而粗糙的翻譯~
請笑納ˇ

arrow
arrow
    全站熱搜

    沐紫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()